Ha esetleg lemaradtál volna az előző részekről, akkor itt és itt találod meg azokat, sőt fel is tudod frissíteni az első hat tipikus hibát, amit sok nyelvtanuló elkövet. De maradt még itt 4 olyan tévhit, melyekkel gyakran találkozom a nyelvhasználók, nyelvtanulók körében.
Gondold végig, neked mennyire vannak meg helyesen vagy helytelenül a fejedben a következő nyelvi szerkezetek? Ha nincsenek rendben, gyomláld ki a rossz mintákat és ültessük el helyükre a jókat, hogy ezek után már helyesen használd azokat!
7. Until/unless + tagadás
Az angolban ez a két kötőszó már eleve tagadást fejez ki, hiszen a jelentésük a következő:
until = amíg nem (persze ez a szó lehet prepozíció is, de itt mi most a kötőszói használatát nézzük meg!)
unless = hacsak nem
Bár magyarul valóban ott van a ’nem’ szócska a fordításukban, de az angolban nem kell utánunk még egyszer tagadd az igét, mivel ezek a szavak már eleve tagadásnak számítanak, szóval figyelj arra, hogy ne legyen dupla tagadás! Például azt akarod mondani, hogy „Nem megyünk el, amíg nem érsz haza.”:
Helytelen minta:
We wont’t leave until you don’t arrive home.
Helyes minta:
We won’t leave until you arrive home.
Itt egy másik példa az ’unless’-szel, azt szeretnéd mondani angolul, hogy „Nem fogok neki megbocsátani, hacsak nem kér bocsánatot.”
Helytelen minta:
I won’t forgive him unless he doesn’t apologise to me.
Helyes minta:
I won’t forgive him unless he apologises to me.
Figyelj tehát erre a két szóra, hogy te helyesen használd őket! Rendben?
8. Amivel/amitől/aminek stb.
Itt a következő nyelvi tévhit. Sok nyelvtanuló, amikor összetett mondatot alkot, belefut a következő problémába, a következőket szeretnénk ugyanis kifejezni:
a) Nem én vagyok az, akitől ez függ.
b) Add ide nekem a könyvet, amiről beszéltél.
c) Azt a személyt hívd fel, akivel múltkor beszéltél.
d) Te vagy az a nő, akire mindig is vártam.
Ezekben a mondatokban a tévhit és a hiba a feketével kiemelt szavakkal (vonatkozó névmásokkal) van, ugyanis sokan heves szótározásba kezdenek, mert nem tudják, hogy van az angolul, hogy ’akitől’, ’amiről’, ’akivel’, ’akire’ stb.
Szóval oszlassuk el akkor ezt a tévhitet is! Ezeket a szavakat nem fogod így megtalálni a szótárban és nem is szabad szó szerint lefordítani őket, ugyanis az igéknek a vonzata került ezekre a névmásokra ragok formájában. Ez a magyar nyelv egyik specifikuma, hiszen mi ragozó nyelv vagyunk.
Az angol ellenben vonzatokkal operál, ami azt jelenti, hogy az ’aki’, ’ami’ szót kell csak használd és a rajtuk lévő rag (-től, -ről, -vel, -re) az adott igének lesz a vonzata prepozíció formában. Ha ez így neked kínai, semmi gond, mutatom gyakorlatban:
a) It’s not me who it depends on.
b) Give me the book that you talked about.
c) Call that person who you talked with last time.
d) You are the women who I always waited for.
Tehát a ragok az igék vonzatai lesznek, nem a kötőszóval működnek együtt, mint magyarul, hanem az ige mögé jönnek, mert azoknak lesznek a vonzatai.
9. ’May’ módbeli segédige múlt ideje
És itt a következő tévhit: a ’may’ módbeli segédigének, ami azt jelenti, hogy ’lehet’, nem a ’might’ a múlt ideje, mint ahogy azt sok nyelvtanuló gondolja és helytelenül használja. A ’might’ ugyanúgy jelen idejű módbeli segédige, ami ugyancsak azt jelenti, hogy ’lehet’, viszont formálisabb és kisebb a valószínűsége annak, amire utalunk vele.
Például:
I may visit you tomorrow. – Lehet, hogy meglátogatlak holnap.
=
I might visit you tomorrow. – Lehet, hogy meglátogatlak holnap.
A ’may’ múlt ideje így fog kinézni:
She may have finished the project. – Lehet, hogy befejezte a projektet.
A ’might’-nak szintén így fog kinézni a múlt ideje:
She might have finished the project. – Lehet, hogy befejezte a projektet.
A múlt idejük tehát ’may/might’ + have + V3! Rendben?
10. Volnás alakok
És ha már a módbeli segédigéknél járunk, akkor itt az utolsó nagy tévhit, miszerint, ha azt akarod kifejezni angolul, hogy ’volna’, akkor nem sima V2-es (az ige második alakja) alakot használunk, hanem a következőt:
would have + V3 = volna
I would have cooked something if I knew that you would come. – Főztem volna valamit, ha tudom, hogy jössz.
could have + V3 = tudott volna
Mary couldn’t have solved that problem alone. – Mari nem tudta volna egyedül megoldani azt a problémát.
should have + V3 = kellett volna
You should have stopped smoking earlier. – Korábban abba kellett volna hagynod a dohányzást.
Figyelj tehát arra, hogy az ige 3. alakját használd ezekben az esetekben és NE a 2.-ot. Rendben?
És meg is lennénk! Hasonló nyelvtani nyalánkságot itt találsz. Hogy tetszettek ezek a tévhitek, hibák? Találtál köztük olyat, amit esetleg eddig te sem használtál jól? Írd meg kommentben nekünk.
Ha pedig úgy érzed, nem megy egyedül a tanulás és szeretnél könnyebben boldogulni az angoloddal, akkor szívesen segítünk! Az egyéni és a kiscsoportos óráinkon arra fekszünk rá, ami a célod eléréséhez szükséges. 🙂
Mai útravaló:
„Senki sem tudja, hogy mire képes, míg meg nem próbálja.”
Publilius Syrus
0válaszok erre "TOP 10 NYELVI TÉVHIT ÉS HIBA III."