Az előző részben már egy globális rálátást kaphattál arról, hogy milyen különbségek vannak a brit és az amerikai angol között, de a részletekbe még nem mentünk bele. Most viszont egy utazásra invitálnálak, hogy megmutassam, milyen fő kiejtésbeli eltérések vannak a brit és az amerikai angol között (de nem a teljesség erejével, mert arról külön könyvet lehetne írni…). Szóval, velem tartasz?
De előtte egy hasznos információ:
Amikor a brit angolról beszélünk, akkor a standard brit angolt értjük ezalatt, amit hívnak „Queen’s English”-nek és „Oxford English”-nek is, de tudd, hogy a teljes UK (Egyesült Királyság) lakosságának csupán nagyon alacsony százaléka beszéli ezt, hiszen a brit angolon belül rengeteg akcentus, dialektus van régióktól függően. Az amerikai angol esetében viszont „general American English”-ről beszélhetünk, azaz egy általános amerikai angolról, amit rengetegen beszélnek, de régióktól függetlenül itt is vannak eltérések és dialektusok is.
Nézzük akkor az eltéréseket:
1. A brit angol talán kicsit artikuláltabb, mint az amerikai angol (és itt most nem az egyes akcentusokra gondolok!)
Jó, jó, Tünde, de mi az, hogy „artikuláltabb”? Az amerikai angol sokszor gyorsabb és a betűk kiejtéskor jobban összeolvadnak, mint a brit angol esetében, más szóval a brit angol kiejtése egy kicsit tagoltabb, persze a "standard" brit angolra gondolok, és nem az egyes akcentusokra (pl. Newcastle-i, Liverpool-i akecentus). Viszont az is igaz, hogy a britek hajlamosak elharapni jobban a szavak végét, főleg amitt, hogy jó pár hangot nem ejtenek ki (pl. 'r' hang szó végén, de néha a 't'-t is lecsalják). Valójában mind a kettő jól érthető egy idő után, csak az egyes kiejtési mintákra rá kell álljon a füled és itt jön képbe a gyakorlás! Minél többet hallgatsz egy-egy kiejtési mintát, annál jobban kezded érteni és a füled is megszokja! Szóval nem győzőm hangsúlyozni a 4 lábú asztal fontosságát az angolban, emlékszel? A négy alapkészséget MINDIG párhuzamosan fejleszd (beszéd, hallott szövegértés, írás, olvasás), ahhoz, hogy stabil angolod legyen! Gyakorolj, gyakorolj, gyakorolj! Ahhoz, hogy hozzászokj akár a brit, akár az amerikai angol kiejtési mintáihoz, sokat kell hallgatnod, ez a titka. 🙂
2. Az ’R’ betűt teljesen máshogy ejti a brit, mint az amerikai angol
Az amerikai angolban az „r” betű, úgynevezett „retroflex r”, amit máshol is képzünk, mint a magyar „r” betűt, amit a szájunkban nem elől, hanem hátrább képzünk. Erről a hangról rögtön felismerni, hogy valaki amerikai angolt beszél, mert a brit angolban ez a hang sokkal lágyabb, sőt 2 esetben nem is ejti a brit angol az „r” betűt, ellentétben az amerikai angollal, ahol viszont mindig kiejtik.
Mikor nem ejti ki a brit angol az „r” betűt?
- szó végén:
singer, player, chair, bar, ear, hear
- ha mássalhangzó van mögötte, akkor sem ejtjük
hard, verb, turn, form, artificial, word
Tipp: Gyakorold ezeknek a szavaknak a kiejtését brit angollal, ejtsd ki a szavakat úgy, mint ha nem is lenne benne „r” betű, ezután próbáld kiejteni őket amerikai angollal is. Ebben a videóban részletesen elmagyarázza Rachael – aki amerikai – hogyan képezd az amerikai „r” betűt, az angol feliratot is rá tudod tenni a videóra és sok-sok példát hallasz benne, hogyan ejtsd ki az „r” betűt amerikai angollal:
https://www.youtube.com/watch?v=Jq_yIbrD01c
3. Az ’a’ betűt a brit angol legtöbbször ’a’-nak ejti, míg az amerikai angol ’e’-nek
Ez is egy olyan különbség, ami alapján rögtön ki lehet szúrni, hogy valaki brit vagy amerikai angolt beszél. Itt egy pár példa, egy kis segítség a fonetikához, aki nem tudja olvasni ezt a fonetikai jelet ’a’-nak ejtjük, és ezt ’e’-nek ejtjük:
’bath’ – [UK: bɑːθ] - [US: ˈbæθ]
’task’ - [UK: tɑːsk] - [US: ˈtæsk]
’example’ - [UK: ɪɡˈzɑːmpəl] - [US: ɪgˈzæmpəl]
’can’t’ - [UK: kɑːnt] - [US: ˈkænt]
Itt meg is tudod hallgatni a hangosszótár segítségével ezeket a szavakat, ha beírod:
https://dictzone.com/angol-magyar-szotar/
4. A szóközépi ’-t’-t az amerikai angol ’d’-nek ejti
Ez is egy nagyon tipikus különbség, hiszen amíg a brit angol ezt ugyanúgy ’t’-nek ejti, az amerikaiak ezt ’d’-nek ejtik. Tökéletes példa erre a ’water’ szó angolul, amit teljesen máshogy ejt ki az amerikai és a brit angol. Rachael megmutatja Neked, hogyan ejtik ki az amerikaiak és hogyan lesz a ’t’ hangból ’d’ itt:
https://www.youtube.com/watch?v=0SqoJip29rw
Itt pedig meg tudod hallgatni, hogyan ejtsd ki a ’water’ szót további másik szóval egyetemben brit akcentussal:
https://www.youtube.com/watch?v=MzUESpF9460
5. Bizonyos szavaknál máshol van a hangsúly a brit, mint az amerikai angolban
Mint azt már bizonyára tudod, az angol nyelvben, ellentétben a magyarral, más hangsúllyal ejtjük ki a szavakat. A magyar nyelvben mindig a szó elejére tesszük a hangsúlyt, amíg az angolban NEM! Persze lehet az első szótag (syllable) is hangsúlyos, de van, hogy a második, a harmadik, vagy az utolsó a hangsúlyos, ami azt jelenti, hogy azt kell megnyomni. A hangsúlyt, ha szótárban nézed, mindig egy aposztróffal jelölik, és amelyik szótag előtt áll, azt kell megnyomni, nézd csak egy pár különbséget:
’necessary’ = szükséges
[UK:ˈnesəsəri]
[US: ˈnesəˌseri]
’cemetery’ = temető
[UK:ˈsemətri]
[US: ˈseməˌteri]
’ballet’ = balett
[UK:ˈbæleɪ]
[US: bæˈleɪ]
Ebben a videóban egy brit lány és egy amerikai fiú megmutatja Neked, hogyan tér el a hangsúly jó pár angol szó esetében, ha azt amerikai vagy brit angollal ejtjük ki:
https://www.youtube.com/watch?v=l1c_GiqDdbU
És végül egy tanács:
Az, hogy az amerikai vagy a brit kiejtés jobb, teljesen irreleváns kérdés szerintem, inkább azt a kérdés tett fel magadnak, hogy Neked melyikre van szükséged? Ha mondjuk, Angliában szeretnél élni, vagy főleg angol barátaid vannak, akkor nem kérdés, hogy a brit angolban mélyülj el jobban, de ha inkább az Egyesült Államokban, vagy ott vannak üzleti érdekeltségeid, barátaid stb, akkor nyilván erre tedd a hangsúlyt! De egy fontos dolog, ettől függetlenül érdemes tisztában lenni mind a kettővel és hozzászoktatni a füledet mind a kettőhöz, ahhoz, hogy valóban soha ne legyenek megértési problémáid.
És ha szeretnél jobban elmélyülni a brit és az amerikai angol közti különbségekben, akkor ezeken a videókon mindenképpen rágd át magad, vannak benne nagyon viccesek is:
https://www.youtube.com/watch?v=Ua7nyAaf3pE
https://www.youtube.com/watch?v=wDVOOo7R31c
https://www.youtube.com/watch?v=QvFR6cNDxag
https://www.youtube.com/watch?v=kfL1-TFVRrc
https://www.youtube.com/watch?v=PZDFs9-dMwk
Jó gyakorlást! 🙂
Ha pedig úgy érzed, nem megy egyedül a tanulás és a tudásod aktív használata, akkor segítünk! Az egyéni és a kiscsoportos óráinkon ugyanis arra tesszük a hangsúlyt, hogy aktívvá tegyük a tudásodat!
Mai útravaló:
„Célozd meg a Holdat, mert ha elhibázod is, a csillagok közt landolsz!”
3válaszok erre "MIBEN KÜLÖNBÖZIK KIEJTÉSBEN AZ AMERIKAI ÉS A BRIT ANGOL?"
Hagyj Üzenetet Kilépés a válaszból
Keresés
Kategóriák
- Angol kifejezések (15)
- Bejegyzések (260)
- Beszédfejlesztésről (26)
- Blog (17)
- Blokkok a nyelvtanulásban (19)
- Brit és amerikai angol (10)
- Business English – Üzleti angol (23)
- Célok, stratégiák a tanuláshoz (15)
- Érdekességek (3)
- Filmajánló (11)
- Hallott szövegértésről (13)
- Íráskészségről (9)
- Kezdőknek (33)
- Kiejtésről (7)
- Külföldön élőknek (7)
- Módszertanról (44)
- Motiváció, inspiráció (18)
- Nyelvtanról/Szerkezetekről (25)
- Nyelvvizsgázóknak (39)
- Olvasásról (5)
- Poliglott (2)
- Szótanulási trükkök (12)
Legutóbbi bejegyzések
- Angoltanulás elméletben és gyakorlatban november 13, 2023
- Erre figyelj oda magyar nyelvtanulóként november 3, 2023
- Nyelvtanulási app ajánló II. október 11, 2023
- Nyelvtanulási app ajánló I. szeptember 26, 2023
- ANGLICIZMUS – azaz hogyan beszéljek angolosabban? szeptember 14, 2023
Azt figyeltem meg, hogy még az o is jelentős különbség, csomó szóban az o-t a brit valóban o-val ejti, az amerikai viszont á-val, pl.: oven, dog
és sokszor a brit a-t mond, ahol az amerikai e-t, erre tipikus példa a can’t
a britek sokkal “á-sabban” beszélnek, mint az amerikaiak
Nemtudom ki volt aki az oldalt irta de sztem soha nem beszélt brit angollal,sokkal nehezebb megérteni,nagyon rossz . Az amerikai angol sokkal érthetőbb és jobb.
Kedves Zsanett,
A “standard” nyelvre gondoltam itt, a helyi akcentusok mindkettő esetében (brit és amerikai) komoly kihívást jelenthetnek. Persze ez is csak az elején, amíg nem áll rá a füled, és megszokod a kiejtési mintákat. Az amerikai, ha sok filmet nézel, lehet könnyebbnek túnik, de ott is vannak olyan akcentusok, amelyek durvábbak pl. Texas, South Carolina. Mint ahogy a briteknél is egy liverpool-i, vagy akár skót akcentus is kihívást is tud okozni. Amúgy több évig éltem a UK-ban. 🙂