Ahogy az ember öregszik, folyamatosan változik. De nem csak a külsőnk, hanem a személyiségünk is. Ha visszatekintek az 5 évvel ezelőtti mivoltomra, sokszor meglepődöm, hogy én magam is mennyit változtam, – elsősorban személyiségben. Teljesen más dolgokat tartok most fontosnak, mint mondjuk 5 évvel ezelőtt….
Állandó mozgásban, változásban, fejlődésben vagyunk!
Nincs ez máshogy egy nyelv esetében sem! A nyelv pontosan ugyanúgy változik idővel, mint az emberek, az egyetlen különbség, hogy egy nyelv esetében ez lassabban zajlik, de kijelenthetjük, hogy a nyelv is egy állandóan változó, élő dolog, amely folyamatosan formálódik:idővel elavulttá válnak benne szavak, szerkezetek (erre itt találsz pár példát), ugyanakkor kerülnek bele újabb és újabb szavak, kifejezések is.
Azt gondolom, ez egy elég izgalmas téma, hiszen ezeket a „trendi”, ropogósan friss szavakat még szinte a szótárakban sem találod meg, annyira újak! Kíváncsi vagy egy pár ilyenre? Akkor olvasd tovább, mert ezekből hoztam ma Neked egy csokrot mindegyikhez egy-egy példával, hogyan használd őket! 
1. ’food coma’ jelentése kb. ’kaja kóma’
Szerintem már Veled is előfordult, hogy annyit ettél, hogy érezted, mindjárt elalszol és szükséged van egy kis sziesztára… Na, ilyenkor használjuk ezt a kifejezést, nézd csak a szövegkörnyezetet:
„I’ve eaten so much! I need to take a nap now as I got food coma.”
„Annyit ettem! Szunyókálnom kell most egy kicsit, mert kaja kómát kaptam.” 
2. ’bikeable’ jelentése kb. ’lehet ott biciklizni/alkalmas biciklizésre/bringázható’
Te szeretsz biciklizni? Ha igen, akkor használhatod ezt a szót is már, arra, hogy kifejezd, ha egy területen mondjuk, van jó vagy nincs bicikliút, vagy tudsz kerékpárral közlekedni, mert alkalmas rá a terep. Ami, érdekes ebben a szóban az az, hogy az ’–able’ végződés az angolban egy képző, amit többnyire igék végére szoktunk tenni, hogy melléknevet képezzünk belőlük és nem pedig főnevekre, mint ebben az esetben (pl. ’likeable’ – ’rokonszenves’, ’drinkable’ – ’iható’, ’edible’ – ’ehető’). Ez is mutatja annak a folyamatát, hogyan lazulnak a nyelvre vonatkozó általános minták az idők folyamán. Itt egy példa, hogyan használd:
„The weather was lovely so we decided to ride a bike with the kids. However, we hardly found any bikeable roads in those surroundings.”
„Az idő csodás volt, ezért úgy döntöttünk, hogy biciklizünk a gyerekekkel. Azonban, alig találtunk biciklizésre alkalmas utat a környéken.”
3. ’vape or e-cig’ jelentése ’ elektromos cigi’
Ezt a szót nyilván a globalizációnak is köszönhetjük, hiszen újabb és újabb találmányok bukkannak fel a tehetséges tudósoknak köszönhetően. De ha kicsit belegondolsz, mondjuk 100 évvel ezelőtt az emberek nem használtak ilyen „kütyüket” arra, hogy leszokjanak a dohányzásról, ma már viszont igen…
„My dad wants to give up smoking so he decided to use a vape.Hopefully it will help him.”
„Apukám le akar szokni a dohányzásról, ezért úgy döntött, hogy egy elektromos cigit fog használni. Remélhetőleg, ez majd segít neki.”
4. ’crowdfunding’ jelentése kb. ’tömeges pénzgyűjtés, tömeges pénzbeli támogatás’
A közösségi média hatására számos új szó került be az utóbbi időszakban az angol nyelvbe, ilyen a ’crowdfunding’ is, hiszen ez a jelenség majdnem mindig online folyik. Azaz, olyan online kampányokat kezdeményeznek valamilyen projekt (pl. kickstarter) vagy jótékonysági esemény érdekében, ahol tömegekhez jutnak el és hatalmas mennyiségű pénzösszegeket gyűjtenek. Mark Zuckerberg-nek – a Facebook alapítójának – például számos ilyen kezdeményezése volt már.
„Crowdfunding raises 120,000$ for researchers who are working on finding the remedy for cancerous diseases.”
„A tömeges pénzgyűjtés hatására 120.000$-t gyűjtöttek össze a kutatóknak, akik azon dolgoznak, hogy megtalálják a gyógymódot a rákos megbetegedésekre.”

5. ’selfie’ jelentése kb. ’önfotó/kép magadról’
Igen tudom, most a csapból is ez folyik, hogy mindenki ’selfie’-zik… Nemrég Rómában voltunk és kisebb sokk ért minket, mert minden egyes látványosság mellett minden második ember ’selfie stick’-et árult és amikor megkérdeztem a páromat, hogy az meg mi??? Nagy mosollyal az arcán közölte velem, hogy „nem tudod, mi az a selfie stick? De hisz ezt mindenki tudja…” Én viszont nem tudtam, mi az… Viszont nem volt nehéz rájönni, hogy mi az a ’selfie stick’, mert szinte minden turista kezében volt egy ilyen bot (na nálunk nem), aminek a végére lehet illeszteni a telefonodat, vagy egy kisebb fényképezőgépet, így nem kell mást megkérni, ha egy fotót akarsz a pároddal vagy magadról. Vicces, mire van igény: valaki talált egy piaci rést, kihasználta és nem csak, hogy meggazdagodott az ötletből, hanem alkotott egy új angol kifejezést is… Na így is keletkezhetnek új szavak az angolban…
„Stop posting so many selfies about yourself every day. You’re getting annoying.”
„Ne posztolj annyi önfotót magadról minden nap! Kezdesz bosszantóvá válni.”
Mai útravaló:
„Ne feledd, az azonnali sikerhez bizony sok idő kell!”
Keresés
Kategóriák
- Angol kifejezések (22)
- Bejegyzések (284)
- Beszédfejlesztésről (50)
- Blog (41)
- Blokkok a nyelvtanulásban (20)
- Brit és amerikai angol (17)
- Business English – Üzleti angol (23)
- Célok, stratégiák a tanuláshoz (32)
- Érdekességek (26)
- Filmajánló (12)
- Hallott szövegértésről (13)
- Íráskészségről (9)
- Kezdőknek (57)
- Kiejtésről (11)
- Külföldön élőknek (7)
- Módszertanról (62)
- Motiváció, inspiráció (41)
- Nyelvtanról/Szerkezetekről (38)
- Nyelvvizsgázóknak (53)
- Olvasásról (5)
- Poliglott (2)
- Szótanulási trükkök (27)
Legutóbbi bejegyzések
- Hogyan tanuljunk játékos módon felnőttként angolul? március 16, 2026
- Hogyan használd az ’IN’ prepozíciót az angolban? – részletes összefoglaló gyakorlatokkal március 2, 2026
- Így lépj túl azokon a mondatokon, amiket gyerekkorodban hallottál a nyelvtudásodról! február 18, 2026
- Hogyan használd az ’ON’ prepozíciót az angolban? – részletes összefoglaló gyakorlatokkal február 6, 2026
- Így gyakorold a beszédet élőben! január 26, 2026







0válaszok erre "VEDD FEL TE IS A LEGÚJABB ANGOL SZAVAKAT A SZÓTÁRADBA"