A nyelvtanulók legnagyobb rémei közé tartozik, ha telefonon, videókonferencián kell angolul beszélniük. Sokan számolnak be arról, hogy ilyenkor már előre görcsbe rándul a gyomruk, idegesek, feszültek lesznek, de olyan is van, aki majdnem pánikrohamot kap. És ennek az az oka, hogy tudják, meg kell szólalniuk majd angolul a telefonba és meg kellene érteni a másik felet is, aki a vonal túloldalán van. Mit tudsz ilyenkor tenni és mi áll ennek a hátterében?
Kezdjük a háttérrel!
A félelmek, egyértelmű negatív stresszt váltanak ki mindenkiből. Azt már tudod, hogy a félelmeidet saját magad generálod. De honnan? A meggyőződéseidből. Meg vagy arról győződve, hogy ha nem érted meg a másikat a túlsó oldalon és/vagy nem tudod magad megfelelően kifejezni, fel fogsz sülni, kudarcot fogsz vallani. Azt gondolod: ki fognak nevetni, hülyének fognak nézni, meg fogják ítélni a tudásodat, meg fognak bélyegezni, stb. Ezekben a gondolatokban két dolog közös:
- Mind csak a te fejedben zajlanak. Az egód generálja őket.
- Mind negatív megerősítések a saját meggyőződéseid, paradigmáid kapcsán.
Ilyenkor addig erősíted a saját meggyőződéseidet, amíg el nem hiszed, hogy az valóban úgy is lesz. És ilyenkor már bele sem mész a helyzetbe. Azaz nem is fogod felvenni az ilyen hívásokat, ahol tudod, hogy angolul kellene kommunikálni.
De van más út is, amit választhatsz. Ez az út, ahol tudsz változtatni mindezen, sőt fejlődni tudsz. Ez az út arról szól, hogy megpróbálod megváltoztatni a fejedben tényként ügyködő meggyőződéseidet és ahelyett, hogy előre predesztinálod magad a kudarcra, átírod a programot. Mit jelent ez?
Azt, hogy tudatosítod magadban azt, hogy a vonal túloldalán lévő félnek is az a célja, hogy a kommunikáció megtörténjen. Azaz, ha valamiért hív téged, akkor annak oka van és ő is azt szeretné, hogy sikerüljön megérteni egymást. Kvázi Ő NEM AZ ELLENSÉGED, és nem fog kinevetni, megítélni, megbélyegezni, hülyének nézni, hanem azon lesz, hogyha azt látja, hogy nem értetted őt meg, hogy akkor mondja máshogy. Vagy ha ő nem értett meg téged, akkor letisztázza azt.
Mindaddig, amíg az előző meggyőződésedet az angolos telefonbeszélgetések kapcsán nem írod felül erre a meggyőződésre, nem lesz változás ebben. Ezért mondják azt a tőlem jóval okosabbak, hogy „fejben dől el minden.” Na nem minden, de az ilyen dolgok abszolút! Ezért itt kell kezdened: paradigmát kell váltanod és csak ezután jöhet a következő szint.
A következő szint pedig az, hogy meg kell méretned magad: azaz jöhet a mélyvíz. Fel kell venned azokat a telefonokat, amikről tudod, hogy angolul fog zajlani, vagy részt kell venned azokon a bizonyos angolos videókonferenciákon. Mindezt úgy, hogy felvértezed magad a megfelelő stratégiával:
- Mi van, ha nem érted meg a másikat?
Stratégia: Vissza kell kérdezned. Erre a másik valószínűleg ugyanúgy elismétli ugyanazt. Mert feltételezi, hogy nem hallottad és ezért van az, hogy az első visszakérdezés után átlagban ugyanúgy elismétlik ugyanazt, ugyanazzal a sebességgel és szavakkal, mint előtte. Na ezzel te nem leszel előrébb és ez az a pont, ahol legtöbben feladják és visszatérnek a korábbi meggyőződéseikhez.
Pedig itt van a kitörési lehetőség fejlődés kapcsán. Azaz ilyenkor kellene még egyszer visszakérdezni, csak már okosabban: „Sorry, I don’t get it. Could you rephrase it, please?” (=”Bocsánat, de nem értem. Át tudná ezt kérem fogalmazni?”). És itt jön a változás. Mert leesik a túloldalon lévőnek, hogy nem azért kérdeztél vissza, mert nem hallottad, amit mondott, hanem mert nem értetted. És ilyenkor ő is változtatni fog: lelassít, máshogy fogalmaz, egyszerűsít. És tudod miért? Mert neki is az a célja, hogy amiért hívott téged, az megvalósuljon. Na most, ha ezután sem érted még mindig?
Akkor sem menekülünk ki a szituból fülünket-farkunkat behúzva, vagy bólogatva, hogy most már értem, pedig nem, hanem visszakérdezel még egyszer. Ha túl gyors volt akkor így: „Could you say it again a bit slower, please?” (= „El tudná még egyszer mondani egy kicsit lassabban?”), ha pedig a szavak voltak ismeretlenek, akkor így: „Could you make it simpler ’cause I still don’t understand it?” (= Le tudná kérem egyszerűsíteni, mert még mindig nem értem.”) És azt addig játszod, amíg nem lesz egyértelmű, amit a másik mondani szeretne.
És ha most azon kattogsz, hogy de mit fog gondolni rólam a másik, és mennyire fog hülyének nézni, akkor megint csak rossz úton vagy, mert a félelmeid által vezettetsz ilyenkor és a megfelelési vágy hajt. Pedig nem ez kellene, hanem az, hogy megoldd ezt a szitut.
Mit szólsz? Megpróbálod alkalmazni ezt legközelebb? Fel fogod venni azt a telefont, ha tudod, hogy angolul kell megszólalnod és megértened a másikat?
Mai útravaló:
„Felülemelkedhetünk minden rosszon, ha felismerjük, hogy csak addig van hatalma felettünk, amíg hiszünk benne.
Ha megtapasztaljuk ezt az igazságot, szabaddá válunk.”
Eileen Caddy
0válaszok erre "NEM MERED FELVENNI A TELEFONT, MERT TUDOD, HOGY ANGOLUL KELL MEGSZÓLALNOD?"