Ha külföldön szeretnél élni, boldogulni, vagy utazás végett szeretnél egy külföldi országban eltölteni x időt, akkor nem árt, ha tisztába kerülsz a kulturális különbségekkel, hogy elkerüld annak esetleges durvább változatát, amit úgy hívunk „kultúrsokk”.
Jómagam 4 országban éltem eddig és mai napig rengeteget utazom mindenfele, ezért egyvalamit nagyon megtanultam! Ne legyenek olyan elvárásaim, hogy az egyes országokban minden ugyanúgy működik, mint nálunk, vagy mindenki ugyanúgy gondolkodik, mint mi magyarok, mert nagyon sok kellemetlen csalódás érhet! (Persze hozzátenném azt is, hogy nagyon sok kellemes is! )
Mert ez – ha te is utazol a nagyvilágban – abszolút nem így van. Ha külföldre utazol, esetleg költözöl, - és akkor most vonatkoztassunk el csakis az angol anyanyelvű országokra -, NEKED kell alkalmazkodnod az új kultúrához és nem fordítva! Érdemes tehát utazás, kiköltözés előtt utánajárni, utána olvasni ezeknek a kulturális különbségeknek:
1. Mi jellemzi az adott népet?
Hiszen mások az angolok, az írek, a skótok, a welsziek, az ausztrálok és megint mások az amerikaiak vagy kanadaiak! Amíg az amerikaiak jóval lazábbak, nyitottak, addig egy valódi angol nem fedi fel a kártyáit olyan gyorsan és lassabban nyílik csak meg. Persze, tudom, ezek most csak általánosítások, de hangsúlyozom, hogy nemzetiségek szintjéről van szó és nem az egyéni személyiségbeli különbségekről, mert az mindenkinél más és más!
2. Milyen tradíciók, szokások vannak az adott országban?
Ott vannak például az angolok, akik imádják a „traditional afternoon tea”-t, ami nem csak a teázásból áll, hanem egy kisebb rituálé mellett sütit, édes pogácsát (scone) fogyasztanak eper lekvárral (strawberry jam) és egy krémszerű valamivel (clotted cream), plusz kisebb szendvicseket (sandwiches), miközben jókat beszélgetnek baráti körben. Vagy az írek vérig sértődnének, ha „English breakfast”-öt rendelnél az ’Irish breakfast” helyett (pedig amúgy szinte ugyanaz a kettő!). Vagy az amerikaiaknak tabu kihagyni a november negyedik csütörtökén lévő Hálaadást családi/baráti körben (Thanksgiving Day). De hosszasan folytathatnám a sort az ünnepekkel, a helyi szokásokkal, amelyeket ha te is asszimilálódni akarsz, érdemes megismerj és akár bekapcsolódj!
Egy a lényeg! Ha hosszabb időt akarsz eltölteni egy adott országban, esetleg véglegesen ott szeretnél élni, nem csak a helyi nyelvet kell elsajátítanod, hanem a kulturális szokásokba is érdemes bekapcsolódni, ahelyett, hogy egy mesterséges „csak magyarok vesznek körül” (ezt hívjuk úgy angolul, hogy „expat bubble”) miliőbe korlátoznád le magad, ahol sem az angolod nem fog fejlődni, sem pedig a beilleszkedésed nem fog megtörténni igazán.
Ha pedig csak utazgatsz, akkor sem árt ismerni és elfogadni ezeket a kulturális különbségeket!
Mai útravaló:
„Ha azt mondod magadban, hogy „nem tudok festeni”, akkor a festék valóban elhallgat benned.”
Vincent Van Gogh
Keresés
Kategóriák
- Angol kifejezések (15)
- Bejegyzések (260)
- Beszédfejlesztésről (26)
- Blog (17)
- Blokkok a nyelvtanulásban (19)
- Brit és amerikai angol (10)
- Business English – Üzleti angol (23)
- Célok, stratégiák a tanuláshoz (15)
- Érdekességek (3)
- Filmajánló (11)
- Hallott szövegértésről (13)
- Íráskészségről (9)
- Kezdőknek (33)
- Kiejtésről (7)
- Külföldön élőknek (7)
- Módszertanról (44)
- Motiváció, inspiráció (18)
- Nyelvtanról/Szerkezetekről (25)
- Nyelvvizsgázóknak (39)
- Olvasásról (5)
- Poliglott (2)
- Szótanulási trükkök (12)
Legutóbbi bejegyzések
- Angoltanulás elméletben és gyakorlatban november 13, 2023
- Erre figyelj oda magyar nyelvtanulóként november 3, 2023
- Nyelvtanulási app ajánló II. október 11, 2023
- Nyelvtanulási app ajánló I. szeptember 26, 2023
- ANGLICIZMUS – azaz hogyan beszéljek angolosabban? szeptember 14, 2023
0válaszok erre "KULTURÁLIS KÜLÖNBSÉGEK ELFOGADÁSA"