Bejelentkezés

HOGYAN OLVASS ANGOLUL ANÉLKÜL, HOGY MINDENT SZÓTÁRAZNÁL?

Az előző részben már letisztáztuk, miért olyan fontos, hogy kezdőként is elkezdj angolul olvasni, itt olvashatod át, ha lemaradtál volna róla. DE!!!! Abszolút nem mindegy, hogy HOGYAN olvasol!

Nézzük először azt, hogyan NE olvass angolul!!!!!!!!

A legnagyobb hiba, amit elkövethetsz az, ha az olvasást a fordítással azonosítod, azaz mondatról mondatra, mindent szó szerint le akarsz fordítani magyarra és minden egyes szót kiszótárazol!!!

Kérlek ne tedd!!! Miért ne?

1. Mert nagyon gyorsan el fog menni a kedved az egésztől!

2. Unalmas lesz és nem fogod élvezni az olvasást.

3. Borzasztóan lassan fogsz haladni!

4. Ha egy olyan szerkezettel találkozol, amit nem ismersz, órákig bosszankodsz majd, hogy „ez meg mi, nem értem…”

5. A kétnyelvű szótárban sokszor 55 jelentését is felsorolják egy adott szónak és ott fogsz ülni felette, hogy akkor most melyiket jelenti???

6. Ha szó szerint akarsz lefordítani mindent magyarra „tükörfordítással” sokszor értelmetlen zagyvaságok fognak kisülni belőle!

7. Kb. 10 évig fog tartani, míg végigolvasol egy könyvet angolul.

Nem sorolom tovább az ellenérveket, egy a lényeg, amit még egyszer hangsúlyoznék: az OLVASÁS NEM EGYENLŐ A FORDÍTÁSSAL!

Hogyan olvass akkor angolul?

1. Egyszerűen csak kezdd el olvasni a szöveget és ne arra koncentrálj, hogy minden egyes szót megérts, hanem arra, hogy kivedd belőle a lényeget!

Sokszor ugyanis az irodalmi nyelvezet olyan szavakat is használ, amit amúgy az életben soha nem használnál, ezért nem is biztos, hogy tényleges információt hordoz az adott szó. Nézd csak:

„Hundreds of buildings burnt down in the disastrous fire of 1666 in London.”

Az idézet mondanivalója csupán ennyi: „Több száz épület égett le a tűzvészben 1666-ban Londonban.” De ha esetleg nem jössz rá a szövegkörnyezetből, hogy mi az, hogy „disastrous”, sem lesz tragédia, mert anélkül is megvan a lényeg. Érted már? (Amúgy „disastrous” = „katasztrófális”).

2. Globális értésre törekedj!

3

Erre való a szövegkörnyezet, azaz sokszor a szavakat ki tudod következtetni az előtte és a mögötte álló szavak jelentéséből is! Ezt ha sokat gyakorolod, akkor egy idő után rutinosabban fog menni, csak gyakorolni kell ezt is, mint mindent!

3. Ha sokadjára találkozol egy visszatérő szóval és még mindig nem jöttél rá a jelentésére, na akkor megnézheted a szótárban!

DE! A sokadjára azt jelenti, hogy mondjuk már ötödjére jön vissza a szó és még mindig nem érted abszolút mi az, nézd meg nyugodtan a szótárban – de légy magaddal nagyon szigorú– és ami a fontos, még akkor is jogod van eldönteni, hogy fel akarod magadnak jegyezni az adott szót, kifejezést vagy soha nem fogod használni? Mert lehet, hogy a ’saddle’ (= nyereg) szó volt, amit megnéztél és mivel se nem lovagolsz, se nem szakmád a lovászat, nem motorozol, nem csinálsz semmi olyat, ahol ezt a szót használnád, akkor az életben nem lesz rá szükséged! Akkor miért kellene felesleges infókkal tömd az agyad? A szöveg kedvéért már megértetted, az elegendő!

Merj tehát szelektálni és ami a legfontosabb: mindig a szövegkörnyezetre támaszkodj! Surprised smile

Ugye, akkor változtatni fogsz az olvasási technikádon? Smile Ha pedig úgy érzed, nem megy egyedül a tanulás és szeretnél könnyebben boldogulni az angoloddal, akkor szívesen segítünk! Az egyéni és a kiscsoportos óráinkon arra fekszünk rá, ami a célod eléréséhez szükséges. 🙂

Mai útravaló:

"Ha erőlködsz, hogy elérj valamit, olyan mintha árral szemben úsznál."

Rhonda Byrne

www.angolrahangolva.com

0válaszok erre "HOGYAN OLVASS ANGOLUL ANÉLKÜL, HOGY MINDENT SZÓTÁRAZNÁL?"

Hagyj Üzenetet

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

© Angolra Hangolva 2024

All rights reserved.