Bejelentkezés

EZT A FILMET MÁR LÁTTAD? VIII.

Nem tudom, te hogy vagy vele, de én nagyon szeretem az olyan filmeket, amik nemcsak szórakoztatóak, hanem tartalmasak is, azaz elgondolkodtatnak, valamilyen üzenetet közvetítenek a saját életemmel kapcsolatban. Egy ilyen 2011-es filmet hoztam mára is, egy gyönyörű történetet az életről, a pillanatokról és a szeretetről. A címe: ’The Best Exotic Marigold Hotel’ (magyarul: Keleti nyugalom).

 

 

 

A film Indiában játszódik, ahova elutazik pár brit nyugdíjas azzal a céllal, hogy kikapcsolódjanak egy luxus hotelnek hirdetett helyen, de persze amikor odaérnek, kiderül, hogy luxus körülményekről szó sincs, hiszen még víz sincs a szállodában, ellenben a történet alatt szépen formálódik a hotel, sőt a szereplők élete is, hiszen egy olyan életet kezdenek el élni Indiában, amit Angliában sosem vállaltak fel. Miért tetszett a film és miért ajánlom neked is ezt a filmet? Mert nem Indiáról szól, hanem a boldogságról, a szeretetről, az öregedésről, de ugyanakkor a nevetésről és a sírásról is.  Ugyanakkor a film nagyon jó lehetőség, hogy jobban megismerd a brit, illetve az indiai akcentusokat.

Persze már megszokhattad azt is, hogy mindig hozok egy kis ízelítőt ezekből a filmekből, egyrészt, hogy lásd a film nyelvezetét, másrészt, hogy tanulj ezekből egy pár érdekes kifejezést, szófordulatot és mondatot

 

1. „Everything will be all right in the end… if it’s not all right then it’s not yet the end.” = Végül minden rendben lesz, ha nincs rendben, akkor az még nem a vége.

 

 

2. „There is no past that we can bring back by longing for it.” = Nincs olyan múlt(beli esemény), amit visszahozhatnánk azáltal, hogy vágyódunk rá.

 

3. „The only real failure is the failure to try. And the measure of success is how we cope with disappointment.” = A valódi kudarc az, ha a kudarcot próbáljuk meg. És a siker mércéje az, hogy hogyan birkózunk meg a csalódással.

 

4. „Perhaps what we fear is that it will be the same. So we must celebrate the changes.” = Talán attól félünk, hogy ez ugyanolyan marad. Szóval meg kell ünnepelnünk a változásokat.

 

5. „And my I say how well you look, especially taking into account that you died nine years ago.” = És elmondhatom, hogy milyen jól néz ki, főleg ha figyelembe vesszük azt, hogy kilenc évvel ezelőtt meghalt.

 

6. „Is it our friend we are grieving for, whose life we knew so little? Or is it our own loss that we are mourning?” = Vajon azért a barátunkért bánkódunk, akinek az életét alig ismertük? Vagy a saját veszteségünket gyászoljuk?

 

 

7. „I’m gay – although nowadays more in theory than in practice.” = Homoszexuális vagyok – habár mostanában inkább elméletben, mint gyakorlatban.

 

8. „All you give out is this endless negativity, a refusal to see any kind of light and joy, even when it’s staring you in the face and a desperate need to squash any sign of happiness in me.” = Csakis ezt a végtelen negativitást árasztod, elutasítást, hogy bármi nemű fényt és örömet megláss, még akkor is, ha az arcodba bámul, és ezt a kétségbeesett igényt, hogy kiöld a boldogság bármilyen jelét is bennem.

 

9. „To create a home for the elderly so wonderful that they will simply refuse to die.” = Hogy egy olyan csodás otthont hozni létre az idősöknek, hogy egyszerűen elutasítsák a halált.

 

Itt találod a film előzetesét (trailer), nézd meg és vesd magad bele a szórakozva tanulásba.

 

Mai útravaló:

„Nincsenek rossz mozdulatok. Az egyetlen hiba egyáltalán nem mozogni.”

Dan Millman

 

www.angolrahangolva.com

2válaszok erre "EZT A FILMET MÁR LÁTTAD? VIII."

  1. I’ve already seen it. 🙂 🙂 I’ll look at English again. I think this is a really good movie.

  2. I’ve seen it. I think this is a good movie therefore I want to watch again . 🙂 🙂
    Etelka

Hagyj Üzenetet

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

© Angolra Hangolva 2024

All rights reserved.